Thursday, April 22, 2010

When Grasshoppers and Ninjas Collide

You really have to tip your hat off to the translation team behind the Fatal Frame 4 english patch, they are clearly well-versed enough to enjoy the game in its original form but decided to produce a patch for everyone to have a chance to experience this great game. My japanese import of Fatal Frame 4 arrived promptly yesterday and since the only other game i'm busy with happens to be a bit of a slow-burner, i decided to play Fatal Frame 4.

Part of the eagerness was for the game itself and part of it was curiosity of how it all works with the patch installed onto the system. Thankfully after a quick restart, everything began to run smoothly as you hoped in fact, the translation work is so seamlessly you probably think it was an official localization of the game rather than fan-made. I have read that pretty much everything was already in placed and all that was required was a good understanding of the Japanese language and then it was just a matter of replacing the hiragana and kanjis with the ABCs. The fonts of the English text doesn't look awkwardly out of place or 'burnt-on' save perhaps for some of the menu but i have yet to load the game in its original form so i don't know for sure if the above statement is true. A huge thanks to the guys who made this possible, it's the stuff that fans always talk and dream of but rather ever happens. You guys have certainly prove it is possible, this game feels like such a quality product that i can't possible cram all my impressions into this one post.

No comments: